Proxecto Neo: o programa radiofónico que dá voz á comunidade neofalante

Proxecto Neo, o programa de diálogo intercultural, está en antena todos os mércores entre as 5 e as 6 da tarde. Pode acompañarnos desde calquera lugar do mundo a través da radio á carta.
Mostrar mensagens com a etiqueta Tareixa Navaza; Badou Keita; Guadi Galego. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Tareixa Navaza; Badou Keita; Guadi Galego. Mostrar todas as mensagens

10/06/15

PROXECTO NEO, nº 130: Tareixa Navaza; Badou Keita; Guadi Galego



O programa 130 estivo protagonizado por Tareixa Navaza, Badou Keita e Guadi Galego. Medios de comunicación audiovisual, inmigración subsahariana e música foron os temas tratados.
A primeira locutora da TVE-Galicia falounos do seu traballo radiofónico en Radio Galicia-Cadena SER (1965) e da súa incorporación á delegación galega da TVE, onde coincidiu con Luís Mariñas e Xosé María García Palmeiro. Comentounos como se fixo neofalante e como se alfabetizou en idioma galego na Faculdade de Filoloxía con Rosario Álvarez e Francisco Fernández Rei. Lembrounos as palabras de alento que lle transmitía Ricardo Carvalho Calero.
Cando lle preguntamos por que en 1985 non pasou a traballar na TVG, respondeu con contundencia: "porque ninguén me pediu que o fixese. Á TVG fun de convidada, nada máis".
Na parte final da entrevista tamén falamos de política de comunicación, aproveitando a experiencia da nosa convidada no Consello de Administración da Compañía de Radio e Televisión de Galiza. A resposta foi clara: día a día temos que continuar reivindicando a presenza da nosa cultura nos medios, mesmo nos de titularidade pública e do ámbito territorial galego.

A música de Guadi deu paso ao segundo entrevistado, Badou Keita, que nos atendeu desde Ordes, onde reside. Este cidadán de raíces familiares en Mali chegou á nosa terra desde Ziguinchor, na beira do Río Casamance, no Senegal. Chegou xustamente da terra en que está ambientada a primeira parte do libro Lúa do Senegal, de Agustín Fernández Paz. Foi por iso polo que lle lemos en antena uns fragmentos. Da locución da versión galega ocupouse Mouhamed Sakho e da versión en wolof o seu irmán Babacar.
Badou Keita falounos ao estilo Celso Emilio Ferreiro: como un irmán. Transmitiunos unha grande lección de humanismo, que nós escoitamos con moita atención e con moita emoción.

Nos minutos finais falamos con Guadi. Con ela falamos de Cedeira, da música tradicional, dos estudos de piano e de gaita, da composición "desde que era moi nova". Tamén lle preguntamos pola etapa en Berrogüetto, por A Cada Canto e por Espido. Naturalmente, falamos tamén da súa etapa como artista en solitario e do Lúas de outubro e agosto.
Foi unha entrevista curta, porque se nos fora o tempo con Badou Keita. Temos a certeza de que Guadi nos desculpará e a audiencia tamén. Mereceu a pena.


DOCUMENTO HISTÓRICO
NA VOZ DE TAREIXA NAVAZA
(neofalante)